중성대명사 y
라틴어(latin語)의 장소를 나타내는 단어에서 파생된 것으로, là(저기, 거기)의 의미를 갖는다. [ à + 명사 / 대명사 / 부정법 ]을 대신하기도 하고, [ à+장소 ]를 대신하여 부사적으로 쓰이기도 한다. 성·수의 변화를 하지 않으며, en과 함께 놓이는 경우 순서는 y+en이다.
A. 동사 뒤의 [ à+명사/대명사/부정법 ]을 대신한다. 이 경우 명사는 대개 사물 명사이다. Penses-tu au voyage? 여행에 대해 생각하고 있니 ? ― Oui, j'y pense. 네, 그래요.(그것에 대해 생각합니다).」
Cette lettre, il faut y(← à cette lettre) répondre. 「이 편지 말인데, 이것에 대해 답장을 해야 해.」
Pensez-vous à répondre à sa lettre ? 「당신은 그의 편지에 대해 답장을 할 생각입니까 ?」 ― Oui, j'y pense. 「 네, 그렇습니다(그렇게 할 생각입니다)」
La foi de mes pères, j'y(← à la foi de mes pères) suis fidèle. 「내 선조들의 신앙을 나는 지킨다」
Partez ! J'y consens. 「떠나시오, 허락합니다」
Vous pensez à votre travail? 당신의 일에 대해 생각하십니까? ― Non, je n'y pense pas. 아니오, 그렇지 않습니다.
▣ [ à + 사람 ]인 경우는 간접목적보어 인칭대명사 lui(단수)나 leur(복수)로 대신한다. Tu réponds à Sylvie? 너는 실비에게 답장하니? ― Oui, je lui réponds. 응, 난 그녀에게 답장해.
☞ penser, songer, rêver, consentir, renoncer, se fier 등과 같이 [ 간접목적보어 lui 대신에 ‘à lui’, ‘à elle’ 등 ‘전치사+강세형’을 쓰는 동사들 ]은 [ à + 사람 ]을 y로 대신 받을 수 있다.
Pensez-vous à votre mère ? 「당신은 당신의 어머니를 생각합니까 ?」 ― Oui, je pense à elle. 「―네, 그렇습니다」 → Oui, j'y pense. *Oui, je lui pense. (X)
B. [장소의 전치사(à, dans, en, sur, sous, devant) + 장소 명사]를 대신하여 「그곳에(서)」의 뜻으로 사용된다.
Vas-tu au super-marché? 너는 슈퍼마켓에 가니? ― Oui, j'y vais. 응, 그래(거기에 가)
Vous allez au musée demain? 당신은 내일 박물관에 가십니까? ― Oui, j'y vais demain. 예, 나는 내일 그곳에 갑니다.
Mon livre est sur la table? 내 책이 탁자 위에 있습니까? ― Non, il n'y est pas. 아니오, 그것은 그곳에 있지 않습니다.
Vous allez en France? 당신은 프랑스에 가십니까? ― Non, je n'y vais pas. 아니오, 나는 거기에 가지 않습니다.
Est-ce que le livre est sur la table? 「그 책이 책상 위에 있니? ― Oui, il y est. 응, 거기에 있어.
As-tu mis ton chapeau dans l'armoire? 너는 모자를 장롱 안에 넣었니 ? ― Oui, je l'y ai mis. 응, 거기에 넣었어.
C. 이 밖에 [ chez+강세형 인칭대명사 ] 대신에 쓰이기도 한다. Trois hommes entrent chez Pierre? 세 명의 남자가 피에르의 집에 들어가고 있습니까? ― Oui, trois hommes y entrent. 예, 세 명의 남자가 그곳에 들어가고 있습니다.
Allez-vous chez lui? 당신은 그의 집으로 가십니까? ― Oui, j'y vais. 네, 그렇습니다(그곳으로 갑니다).
D. 관용적 용법 il y a … …이(가) 있다; (기간 앞에 쓰여서) … 전에 Il y a un livre sur la table. 테이블 위에 한 권의 책이 있다. Il a acheté la maison il y a 3 ans. 그는 그 집을 3년 전에 샀다.
Ça y est. (준비 따위가)됐어! (기대하던 대로 일이 이루어졌을 때) 좋았어!; 옳거니!; 바로 그거야!; (카센터 등에서 수리 후) 다 됐습니다; (도서관에서 반납 기한이) 다 됐습니다; (어떤 것을 이해하려고 애쓰다가) (이제) 알겠다!
|